Senri International School (SIS)
Music

音楽

Faculty | Curriculum | Class


◆Music

Music at SIS is an important and valued part of the curriculum. Participation in the program is encouraged, as students benefit from the opportunity of playing or singing regularly in the various music performance courses which are offered. We believe that the program at SIS is comprehensive and offers a wide variety of choices for students.

Instrumental Music: 器楽

Instrumental Music is offered to all interested students grade 6-12 for both SIS and OIS. There is a wide variety of offerings available for virtually any interest level. These are listed below.
器楽の授業は、SISOIS両校の6年生から12年生に対して開講されます。いろいろな分野・レベルの授業が提供されています。各授業は以下の通りです。

Middle School Beginning Band and Strings (中等部ビギニング・バンド、ストリングス)is available to all students who are interested. No prior instrumental experience is needed. Choice of instruments will be determined by consultation with directors. They are offered as year long courses during Fall, Spring and Winter Terms.
中等部で、まったくの初心者に対して開講されます。どの楽器を選ぶかは、担当の先生と相談してください。秋学期に始まり、次の学年の春学期に終了する、一年間のコースです。

Middle School Intermediate Band and Strings (中等部インターミディエート・バンド、ストリングス)is available to students who have had prior instrumental experience and can perform at an intermediate level. They are offered as year long courses during Fall, Spring and Winter Terms.
中等部で、楽器の経験者で中級レベルの演奏が出来ると判断された生徒に対して開講されます。秋学期に始まり、次の学年の春学期に終了する、一年間のコースです。

Middle School Performance Band and Strings (中等部パフォーマンス・バンド、ストリングス)is available to students who have had prior instrumental experience and can perform at a relatively advanced level. Director approval is necessary. They are offered as year long courses during Fall, Spring and Winter Terms.
中等部で、上級レベルの演奏が出来ると判断された生徒に対して開講されます。このクラスを履修するためには、担当の先生の許可が必要です。秋学期に始まり、次の学年の春学期に終了する、一年間のコースです。

High School Rookie Band and Strings (高等部ルーキー・バンド、ストリングス)is a trimester course offered to students who have had no prior instrumental experience and have a desire to join the High School band or string program. Students who are currently playing an instrument, but would like to try playing a different instrument are very welcome too. Choice of instruments will be determined by consultation with directors. Offered only in the Spring term.
高等部で、まったくの初心者であり、さらに上級のクラスに進みたい生徒に対して開講されます。今までやっていた楽器と違う楽器を始めたいという生徒も歓迎します。どの楽器を選ぶかは、担当の先生と相談してください。春学期のみに開講されます。

High School Guitar (高等部ギター)is available to students in the fall term who have no prior experience on guitar and have a sincere interest in learning how to play.
高等部で、まったくのギター初心者であり、弾けるようになりたい生徒に対して開講されます。秋学期のみに開講されます。

High School Jazz Band (高等部ジャズ・バンド)is available to students in the Winter term, who have an interest in Jazz and who demonstrate a relatively high level of proficiency on the following instruments: Trumpet, Saxophone, Trombone, Drum set, Bass (electric or acoustic), Piano / Keyboard and Guitar.
高等部で、冬学期にのみ開講されます。ジャズに興味があり、トランペット・サキソフォン・トロンボーン・ドラム・ベース・ピアノ・キーボード・ギターがある程度以上に演奏が出来る生徒が対象です。

High School Concert Band and Strings (高等部コンサート・バンド、ストリングス)is available to students who have completed the Rookie Band/Strings satisfactorily and to all other students who demonstrate a moderate to high level of proficiency. They are offered as year long courses during Fall, Spring and Winter Terms.
高等部で、ルーキー・バンド、ストリングスで十分な技術を身に付けたと判断された生徒、また、中級から上級の演奏技術を持っていると判断された生徒に対して開講されます。秋学期に始まり、次の学年の春学期に終了する、一年間のコースです。

Wind Ensemble and Symphonic String Ensemble (ウインドアンサンブル、シンフォニック・ストリング・アンサンブル)is available to High School students who demonstrate a high level of proficiency on their instrument. Director approval is required and an audition is expected. They are offered as year long courses during Fall, Spring and Winter Terms.
高等部で、上級の演奏技術を持っていると判断された生徒に対して開講されます。このクラスを履修するためには、担当の先生の許可が必要であり、オーディションの可能性もあります。秋学期に始まり、次の学年の春学期に終了する、一年間のコースです。

Choral Music: 合唱

Middle School Chorus (中等部コーラス) seeks to provide any interested middle school student—regardless of previous musical experience—an opportunity to learn the fundamentals of singing in a group. It strives to cultivate a singer’s artistic abilities and literate musicianship through a wide range of choral literature in unison, two and three voice parts from different periods of music history and cultures. Students will perform this music with appropriate technique and performance style. They should then be able to participate in concerts with more stage presence and confidence. They can expect to do at least three performances a year. Students take this as a year long course during Fall, Spring and Winter Terms.
ミドルスクールの生徒(中等部1年〜3年春学期)に対して開講されます。初心者であってもかまいません。合唱の基礎を学びます。三声までのいろいろな時代・地域の曲を通して、音楽に対する理解を深めます。秋学期に始まり、次の学年の春学期に終了する、一年間のコースです。

High School Chorus (高等部コーラス) seeks to provide any interested high school student—regardless of previous musical experience—an opportunity to develop his or her singing skills in a group. It strives to cultivate a singer’s artistic abilities and literate musicianship through a wide range of choral literature in unison, two, three and four voice parts from different periods of music history and cultures. Students will perform this music with appropriate technique and performance style. They should then be able to participate in concerts with more stage presence and confidence. They can expect to do at least three performances a year. Students take this as a year long course during Fall, Spring and Winter Terms.
ハイスクールの生徒(中等部3年秋学期以降)に対して開講されます。初心者であってもかまいません。合唱の技術を高めます。四声までのいろいろな時代・地域の曲を通して、音楽に対する理解を深めます。秋学期に始まり、次の学年の春学期に終了する、一年間のコースです。

音楽の授業の取り方

7,8年生から9年生の春学期までは必修として全員が週2.5時間(週3時間と週2時間の週が交互にある)の授業を受けます。

9年生の秋学期以降も、一部の学期完結のコース(ルーキー、ギター、ジャズ)を除いて、秋学期からの1年間(3学期)の授業であることを考えて選択することが重要です。上達度によってレベルの変更はありますが、この1年間の途中でやめることはできません。レベルの変更(例えば、ビギニングからインターミディエート、コンサートからアンサンブルなど)の場合でも担当者の指示に従い、その前の学期のうちに次学期の時間割の確認をしておいてください。12年生については例外的に連続して選択しないことを認める場合がありますが、必ず担当者と相談して決めてください。 


学校法人千里国際学園 Senri International School Foundation. Modified 2006/02/09